No exact translation found for اضطرابات اجتماعية
Administration
Medicine
Politics
Law
Language
Translate French Arabic اضطرابات اجتماعية
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
troubles (n.) , {admin.}اضْطِرَابَات {إدارة}more ...
- more ...
- more ...
-
expression {Trouble de l'}, med.more ...
-
fonctionels {Troubles}, med.more ...
-
imagination {Troubles de l'}, med.more ...
- more ...
-
caracteriels {Troubles}, med.more ...
-
fauteur (n.) , {pol.}more ...
-
trublion (n.)more ...
-
émeutier (n.) , {law}more ...
-
termes (n.) , {lang.}عَلَاقَات اجْتِمَاعِيَّة {لغة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
relations (n.) , {lang.}عَلَاقَات اجْتِمَاعِيَّة {لغة}more ...
- more ...
-
mondanité (n.)more ...
-
convivialité (n.) , {relations}more ...
- more ...
-
détresse med.more ...
-
couche (n.)more ...
-
classe (n.)more ...
-
position (n.)more ...
-
hippie (adj.)more ...
-
hippy (adj.)more ...
Examples
-
- Des troubles sociaux inhérents à l'état de droit et de démocratie;- الاضطرابات الاجتماعية المرتبطة بميلاد سيادة القانون والديمقراطية؛
-
c) Les troubles sociaux inhérents à l'État de droit et de démocratie(ج) الاضطرابات الاجتماعية المرتبطة بميلاد سيادة القانون والديمقراطية
-
Il faut éduquer les gens.وحتى الآن هم من علامات الاضطراب الاجتماعي في كل مكان
-
C'est une méthode très respectée qui aide les gens anxieux, ou avec des problèmes d'attention ou sociaux.لمساعدة الناس للتخلص من القلق .بالإضافة إلى الإضطرابات الإجتماعية
-
L'organisation a tenu une réunion parallèle sur les troubles psychosociaux et psychologiques chez les enfants;ونظمت الجمعية حلقة عمل على هامش أعمال اللجنة عن ''الاضطراب الاجتماعي والنفسي لدى الأطفال``.
-
Des maux sociaux, tels que le chômage, la délinquance, la débauche, la consommation des drogues contribuent à alimenter ces troubles sociaux.وتساهم آفات اجتماعية من قبيل البطالة والإجرام والفساد الأخلاقي واستهلاك المخدرات في تأجيج هذه الاضطرابات الاجتماعية.
-
Même si les sanctions n'avaient pas d'incidence directe sur les moyens de subsistance, elles risqueraient de porter atteinte à l'image de l'Organisation des Nations Unies et à l'accueil qui lui est réservé dans la région.وهناك شاغل آخر يتمثل في الاضطرابات الاجتماعية التي من المرجح أن تترتب على هذه النتائج.
-
Lorsque des fonctionnaires ne sont pas payés, il s'ensuit des troubles sociaux qui, à leur tour, compromettent le processus de paix.فعندما لا تدفع رواتب الموظفين المدنيين، يحدث اضطراب اجتماعي وهذا بدوره يهدد العملية السلمية.
-
Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.وحتى الفقر والاضطراب الاجتماعي الاقتصادي يكتسيان بطابع عالمي في هذه الأيام.
-
Un hacker avec un talent pour formanter des troubles sociaux. Mais le vol n'a jamais été son modus operandiمخترق مع موهبة لإثارة إضطرابات إجتماعيّة ولكن السرقة لم تكن أسلوبه قط